1
不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位,
Bienaventurado el varón que no anduvo en consejo de malos,Ni estuvo en camino de pecadores,Ni en silla de escarnecedores se ha sentado;
Blessed {is} the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful. {ungodly: or, wicked}
2
惟喜爱耶和华的律法,昼夜思想,这人便为有福!
Sino que en la ley de Jehová está su delicia,Y en su ley medita de día y de noche.
But his delight {is} in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
3
他要像一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。凡他所做的尽都顺利。
Será como árbol plantado junto a corrientes de aguas,Que da su fruto en su tiempo,Y su hoja no cae;Y todo lo que hace, prosperará.
And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper. {wither: Heb. fade}
4
恶人并不是这样,乃像糠秕被风吹散。
No así los malos,Que son como el tamo que arrebata el viento.
The ungodly {are} not so: but {are} like the chaff which the wind driveth away.
5
因此,当审判的时候恶人必站立不住;罪人在义人的会中也是如此。
Por tanto, no se levantarán los malos en el juicio,Ni los pecadores en la congregación de los justos.
Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
6
因为耶和华知道义人的道路;恶人的道路却必灭亡。
Porque Jehová conoce el camino de los justos;Mas la senda de los malos perecerá.
For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
Salmos 1/150
Cap. 2