Seleccionar libro
Antiguo Testamento
Nuevo Testamento
1
(大卫的诗。)耶和华啊,谁能寄居你的帐幕?谁能住在你的圣山?
Jehová, ¿quién habitará en tu tabernáculo?¿Quién morará en tu monte santo?
[A Psalm of David.] LORD, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill? {abide: Heb. sojourn}
2
就是行为正直、做事公义、心里说实话的人。
El que anda en integridad y hace justicia,Y habla verdad en su corazón.
He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.
3
他不以舌头谗谤人,不恶待朋友,也不随伙毁谤邻里。
El que no calumnia con su lengua,Ni hace mal a su prójimo,Ni admite reproche alguno contra su vecino.
{He that} backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour. {taketh...: or, receiveth, or, endureth}
4
他眼中藐视匪类,却尊重那敬畏耶和华的人。他发了誓,虽然自己吃亏也不更改。
Aquel a cuyos ojos el vil es menospreciado,Pero honra a los que temen a Jehová.El que aun jurando en daño suyo, no por eso cambia;
In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the LORD. {He that} sweareth to {his own} hurt, and changeth not.
5
他不放债取利,不受贿赂以害无辜。行这些事的人必永不动摇。
Quien su dinero no dio a usura,Ni contra el inocente admitió cohecho.El que hace estas cosas, no resbalará jamás.
{He that} putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these {things} shall never be moved.
Cap. 14 Salmos 15/150 Cap. 16