Seleccionar libro
Antiguo Testamento
Nuevo Testamento
1
(大卫的诗,交与伶长。用迦特乐器。)耶和华─我们的主啊,你的名在全地何其美!你将你的荣耀彰显于天。
¡Oh Jehová, Señor nuestro,Cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra!Has puesto tu gloria sobre los cielos;
[To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.] O LORD our Lord, how excellent {is} thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
2
你因敌人的缘故,从婴孩和吃奶的口中,建立了能力,使仇敌和报仇的闭口无言。
De la boca de los niños y de los que maman, fundaste la fortaleza,A causa de tus enemigos,Para hacer callar al enemigo y al vengativo.
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger. {ordained: Heb. founded}
3
我观看你指头所造的天,并你所陈设的月亮星宿,
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos,La luna y las estrellas que tú formaste,
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4
便说:人算甚么,你竟顾念他?世人算甚么,你竟眷顾他?
Digo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria,Y el hijo del hombre, para que lo visites?
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5
你叫他比天使(或译:神)微小一点,并赐他荣耀尊贵为冠冕。
Le has hecho poco menor que los ángeles,Y lo coronaste de gloria y de honra.
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6
你派他管理你手所造的,使万物,就是一切的牛羊、田野的兽、空中的鸟、海里的鱼,凡经行海道的,都服在他的脚下。
Le hiciste señorear sobre las obras de tus manos;Todo lo pusiste debajo de sus pies:
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all {things} under his feet:
7
a
Ovejas y bueyes, todo ello,Y asimismo las bestias del campo,
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field; {All...: Heb. Flocks and oxen all of them}
8
a
Las aves de los cielos y los peces del mar;Todo cuanto pasa por los senderos del mar.
The fowl of the air, and the fish of the sea, {and whatsoever} passeth through the paths of the seas.
9
耶和华─我们的主啊,你的名在全地何其美!
¡Oh Jehová, Señor nuestro,Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
O LORD our Lord, how excellent {is} thy name in all the earth!
Cap. 7 Salmos 8/150 Cap. 9